Skip to main content
It looks like you're using Internet Explorer 11 or older. This website works best with modern browsers such as the latest versions of Chrome, Firefox, Safari, and Edge. If you continue with this browser, you may see unexpected results.

Referencing with APA: Foreign Language Book (Transliteration)

Foreign Language Book Transliteration

To be made up of:
 
Author/editor (surname, initial)
Year of publication (in round brackets)
Title (in italics)
[Transliterated title] (in square brackets]
Edition (only include the edition number if it is not the first edition)
Place of publication:
Publisher
 
Note:  If the text is in a non-Latin alphabet, this must be translated into the language of the paper.  So for 
 
In-text citation:

Arabic liteature will often cites the poetry of the 13th century Persian Sufi master Jalaluddin Rumi (Najm, 1966).

If you are referring to or quoting Akira Kurasaw from a non-Western source, e.g.  黒澤 明 and citing in an English paper, the in-text citation would be, (Kurasawa, 1954)

Reference list:

Najm, Y. (1966). Al-qissah fi al-adab Al-Arabi al-hadith [The novel in modern Arabic literature]. Beirut: Dar Al-Thaqafah.

七人の侍 transliterated is Shichinin no Samurai, and so the reference would be:

Motoki, S. (Producer), & Kurosawa, A. (Director). (1954). Shichinin no samurai [Seven samurai; motion picture]. Japan: Toho.